Morast
Remember, when I told you about the the tavern - the place where you can eat, drink and listen to live music in the marina? Here are a few pictures where the tavern is quiet and actually closed, because it's winter :)
The historic name for today's tavern is Morast Redoubt and it was built in 1770-74 as a protection of the harbour. It had a very advantageous position - on the headland of Solna Island and in fork of the river Parsęta and the Drzewny Canal. It's pentagonal and it has embrasures in the walls. It used to have a ditch filled with water, but since then it's been covered.
------------
Pamiętacie, kiedy Wam powiedziałam o tawernie w marinie - miejscu , gdzie możecie zjeść, napić się i posłuchać muzyki na żywo? Oto kilka jej zdjęć w zimowej scenerii, choć jest teraz zamknięta.
Reduta Bagienna, bo taką historyczną nazwę posiada tawerna została wybudowana w latach 1770-1774 dla obrony portu. Miała bardzo dobra pozycję do tego celu - na cyplu Wyspy Solnej i w rozwidleniu rzeki Parsęty i Kanału Drzewnego. Ma kształt pięciokąta, a w ścianach znajdują się otwory strzelnicze. Kiedyś wokół reduty biegł rów z wodą, ale został on zasypany.
The gate weights over 600 kg. It was restored in 2013 and most of the elemets are original.
----------
Brama waży ponad 600 kg. Została odrestaurowana w 2013 i większość elementów jest oryginalna.
The historic name for today's tavern is Morast Redoubt and it was built in 1770-74 as a protection of the harbour. It had a very advantageous position - on the headland of Solna Island and in fork of the river Parsęta and the Drzewny Canal. It's pentagonal and it has embrasures in the walls. It used to have a ditch filled with water, but since then it's been covered.
------------
Pamiętacie, kiedy Wam powiedziałam o tawernie w marinie - miejscu , gdzie możecie zjeść, napić się i posłuchać muzyki na żywo? Oto kilka jej zdjęć w zimowej scenerii, choć jest teraz zamknięta.
Reduta Bagienna, bo taką historyczną nazwę posiada tawerna została wybudowana w latach 1770-1774 dla obrony portu. Miała bardzo dobra pozycję do tego celu - na cyplu Wyspy Solnej i w rozwidleniu rzeki Parsęty i Kanału Drzewnego. Ma kształt pięciokąta, a w ścianach znajdują się otwory strzelnicze. Kiedyś wokół reduty biegł rów z wodą, ale został on zasypany.
The gate weights over 600 kg. It was restored in 2013 and most of the elemets are original.
----------
Brama waży ponad 600 kg. Została odrestaurowana w 2013 i większość elementów jest oryginalna.
The stage, as you can see, is covered by folded benches. In the summer it will be filled by music.
----------
Scenę, jak widać, zastawiono ławkami, ale latem wypełni się ona muzyką.
'ere you can be shackled should you wish to.
----------
Jesli tylko sobie życzysz możesz dać się zakuć w dyby.
In the summer the smokehouse will reopen for starved patrons.
------------
I znowu latem wędzarnia będzie pracować pełną parą, by wypełnić żołądki gości.
Linked to:
These snowy scene have disappear here, a January thaw has made the snow a memory for now.
ReplyDeleteIt's the same here today :(
ReplyDeletei can imagine the sensational waves of life throughout the summer here .
ReplyDeletei never heard about anything like this very old place which has such a wonderful huge gate and where one can enjoy live music .
really amazing!
The tavern is full of sounds during the summer.
DeleteI will definitely revisit during the summer!
ReplyDeleteWhat a lovely history you have given us with your lovely pictures. I particularly like the curved arch in the smokehouse picture. #MySundayPhoto
ReplyDeleteThank you for visiting my blog and nice comment.
DeleteThe curved arch at the background is the Harbour Bridge, you can see it in my other posts: http://kolobrzegcountyphoto.blogspot.com/2017/01/new-years-eve-20162.html?m=1 ; http://kolobrzegcountyphoto.blogspot.com/2016/12/lazy-afternoon.html?m=1 ; http://kolobrzegcountyphoto.blogspot.com/2016/11/the-harbour-bridge-by-night.html?m=1
ReplyDelete