2016-12-31

Happy!

HAPPY NEW YEAR!!!!!
SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU!!!!!

2016-12-30

Lazy afternoon

So, it was Friday. I left work, the sun was shining, but it looked as if it was hidden behind a mist. If it was winter, I would come back home and tuck myself in a blanket. But... it was the beginning of the spring, so I decided to take a slow, lazy stroll to the marina. Not so long ago the new Harbour Bridge had been opened.
----------
Był piątek, weekendu początek i miałam ochotę na leniwy powolny spacer. Słońce świeciło, ale odnosiłam wrażenie jakby za mgłą. Popołudnie, które nastrajało do błogości. Jakby to była wciąż zima, to wróciłabym do domu i zakuliła się w koc. Na szczęście mieliśmy już wiosnę i zdecydowałam się pozwiedzać.
Wybrałam marinę, bo niedawno został otworzony Most Portowy.
That part of the marina was still a building site or rather there was still soil instead of water. 
----------
Nowa część mariny wciąż była w budowie. A raczej powinnam powiedzieć, że wciąż była tam ziemia zamiast wody. 
So, now I can reveal, that I took these pictures on April 2015. You can see here, how this part of the marina looks like right now. Also other pictures of the Harbour Bridge are here and here.
----------
A teraz mogę ujawnić, że zdjęcia zostały zrobione w kwietniu 2015. Możecie zobaczyć, jak obecnie wygląda marina tutaj. Inne zdjęcia Mostu Portowego znajdziecie tutaj i tutaj.




Linked to:

2016-12-29

Y for Yuletide

I was really tempted to find something connected with yoghurt for ABC Wednesday, but I decided to go for Yuletide.  I finally took some pictures of our Christmas Market. It's a last chance to show them.
Linked to:

2016-12-28

A boat lift

A boat lift in the marina and a keelboat waiting to be moved.
----------
Podnośnik do łodzi i kuter czekający na przeniesienie.
Linked to:

2016-12-27

Nativity scene

I hadn't had time to take photos of the animals in our nativity scene before Xmas, so I did it on Boxing Day. I caught a two hour break during the rainy weather we have had been experiencing for a few days. The nativity scene itself was set next to the Town Hall and the Christmas Tree.
----------
Nie miałam czasu, by zrobić zdjęcia żywej stajenki przed Bożym Narodzeniem, ale udało się w Drugi Dzień Świąt. Złapałam dwugodzinną przerwę między deszczem a deszczem, który daje się we znaki od kilku dni. Stajenka znalazła się obok ratusza i Choinki.
This year we had a lama, a donkey, a pony, sheep and goats.
----------
Tego roku oglądaliśmy lamę, osiołka, kucyka, owce i kozy.
'Watch out. I might nip. Donkey.'





Linked to:

2016-12-26

A kite.

Kites always make me smile, probably because they remind me of my childhood.
----------
Na widok latawców zawsze się uśmiecham. Pewnie dlatego, że przypominają mi dzieciństwo.
Linked to:

2016-12-25

We deserve

I'd love to show you the marina during a beautiful winter, but unfortunately we haven't had one for few years. We've been having rain and wind, so at least we deserve a little bit of sun. Picture was taken in June 2016.
----------
Bardzo chciałabym Wam pokazać marinę w czasie pięknej zimy, ale niestety do tej pory taka się nie zdarzyła w tym roku. Mamy tylko deszcz i wiatr, ale przynajmniej zasługujemy na trochę słońca. Zdjęcie zostało zrobione w czerwcu 2016.



2016-12-24

Xmas

Wesołych Świąt
:)
Merry Christmas
:)
Frohe Weihnachten
:)
Feliz Navidad
:)
Linked to:

2016-12-23

Wschodnia St.

A swampy meadow at Wschodnia St.
----------
Bagnista łąka na ul. Wschodniej.
Linked to:

2016-12-21

A desert

It was a real challenge for me to find a picture for this week's ABC Wednesday. I live by the sea in a moderate climate, so it is quite rare here to have a drought or something similar. Only sometimes during the summer we can experience those conditions, but you can't compare it to places, which actually struggle with real xerotes.
So when you look at the picture, just pretend it's a desert :)
Linked to:


2016-12-20

Christmas Tree

Our town's Christmas Tree, just next to the Town Hall.
----------
Nasza miejska Choinka, zaraz obok ratusza.
Linked to:

2016-12-19

Paths #1

Bike path to Grzybowo village.
---------
Ścieżka rowerowa do Grzybowa.
Linked to:

2016-12-16

Weekend Reflections.

One of the Christmas decorations reflecting in the puddle.
---------------
Jedna z dekoracji świątecznych - odbicie w kałuży.
Linked to:

2016-12-14

A swan.

Word swan has a very good looking 'w' in it. Also water :)
Linked to:

Świąteczne jarmarki

Do tej pory nie znalazłam czasu, żeby zrobić ładne zdjęcia dekoracjom świątecznym w moim mieście. Ale za to znalazłam czas, by pojechać do Berlina na jarmark świąteczny. Próbowałam się tam wybrać po raz pierwszy w 2013, ale wiał Ksawery, o którym możecie przeczytać tutaj. Przepraszam, że tylko po angielsku, ale znowu to samo. Zabrakło czasu na tłumaczenie i pisanie jeszcze jednego posta. Zresztą zdjęcia mówią same za siebie. Odwołano wycieczkę. Od tamtego czasu ciągle mi coś wypadało. W tym roku to się zmieniło i udało się! Pojechałyśmy z koleżankami autokarem z biurem podróży Partner. Było całkiem tanio. Wycieczka kosztowała 80zł. Sam bilet ze Szczecina do Berlina kosztuje 10 euro w jedną stronę. Do tego trzeba jeszcze się dostać do Szczecina. No i przesiadki... Nasz przewodnik był bardzo miły i dużo dowiedziałam się o Berlinie. Gdzie zrobić dobre zakupy, czego unikać. Opowiedział też, co dzieje się teraz w Berlinie, usłyszeliśmy trochę historii i oczywiście kilka słów o punktach, które mijaliśmy. Berlin na chwilę obecną ma kilka placów budowy. Berlińczycy odbudowują Pałac Berliński, którego projekt pochłonie 105 mln euro. Pieniądze są wciąż zbierane i nadal potrzebne jest 39 mln euro. W niedalekiej przyszłości zobaczymy nową polską ambasadę i kolejną 'nitkę' metra.


2016-12-13

Christmas Markets.

I know, that I haven't posted any Christmas photos yet. Almost everyone has already done it. The reason is simple. I haven't had time to take pictures of this year's Christmas decorations in my town, but I found the time to visit Christmas markets in Berlin! Remember the post about the hurricane Xavier in Europe? It was in 2013 and since that time I haven't been able to go to Berlin. There was always something else to do. But this time I've managed to go.
My blog is about Kolobrzeg, but I think no one will mind if I post some photos from Berlin :) Besides Berlin Pankow (one of the districts of Berlin) is a partner city for Kolobrzeg.
I went there by bus with my friends. We booked our tickets by Partner travel company. It was quite cheap,as it only cost 80 zl. (around 17euros) per person. One way ticket from Szczecin to Berlin costs 10 euros and you have to get to Szczecin from Kolobrzeg first, so the price was really good. It's worth mentioning that our guide was very nice and did tell us a lot of things about Berlin. Where to go shopping, what to avoid etc. He also told us about current events in Berlin. We were given a lot of information about the points of interest we were passing by, a little bit of history and what's happening in Berlin nowadays. There are many building sites in Berlin. Germans are rebuilding the Berlin Palace and it's gonna cost 105 mln euros. They are raising money for this purpose as 39 mln euros is still required. Also there is gonna be a new Polish embassy and another underground line.







Linked to:


2016-12-12

Monday Mural No.2

Another marine mural from Sikorskiego St. Actually I think this part of the promenade might be Rodziewiczowny St. I'm not sure really, sorry.

2016-12-11

Pink!!!

Through pink lense... It's actually pink baloon :)
Linked to:

2016-12-09

B&W Weekend

It's getting cold and I'm still waiting for a snow, but there is no sign of it. View on the pier in Kolobrzeg.
Linked to:

2016-12-08

Throwback Thursday No. 4

I'm waiting for the snow, but still the weather hasn't turned yet. 8-9 °C degrees is more akin to the weather we normally have in October, not the beginning of December. The end of Autumn is just awful. It's raining constantly, the sky is full of clouds and the wind never stops blowing. That's why I'm gonna show you a few pictures from a day that Autumn was so refreshingly abundant in colours. The sky was blue and the sun was shining.
Pictures were taken in the Teatralny Park nearby the Regionalne Centrum Kultury.
Rope course closed after summer.
Fountain (closed after summer) next to Towarowa Street. At the background on the right Lovers' Bower.
 Linked to:


2016-12-07

V for vintage

August 2016. 
We were enjoying our coffee at the Sailor Cafe, when all of a sudden a column of classic cars - announced by spry and vigorous honking- alighted at Marina Solna. It was the 12th annual Vintage Cars Rally in Kolobrzeg and as always there was much to be admired.
Straight from a James Bond movie set-THE JAG.
Jaguar and yacht make the perfect match.
And this particular Citroen reminds me of old Louis de Funès movies. Crazy nuns driving a white Citroen anyone ?


Funnily enough I can still remember cars like the Warszawa (above) or the Syrena (3rd photo) roaming the streets when I was a child. Mhmm, am I that old? ;)  Nope... Im just vintage that's all and the older the better...

Linked to: